www.andishe.NET انـدیـشه        
  تقویم سه‌گانه حــافــظ خيام تبديل فايل آغاز  






«123» يا «۱۲۳»


چرا 1، 2، 3 ؟

لطفا پيش از خواندنِ اين مطلب به واژه‌نامه‌ای که در انتهای اين صفحه آمده نگاهی بيندازيد!

با گسترش‌ مداوم رايانه (کامپيوتر) و اينترنت و افزايش استفاده از آنها در کشورهای مختلف، توليدکنندگانِ نرم‌افزار در پی آن هستند که با بين‌المللی کردن نرم‌افزارهای خود بازارهای گسترده‌تری را در اختيار بگيرند. شرکت‌های نرم‌افزاری که بيشتر در کشورهای غربی (امريکا و اروپا) فعاليت می‌کنند به کشورهای عرب‌زبان که از خاورميانه تا شمالِ غربیِ‌ افريقا چندصد ميليون جمعيت را در برمی‌گيرند به عنوان يک منبعِ سودآور برای فروش کالاهای خود می‌نگرند و می‌کوشند که نرم‌افزارهای خود را به زبانِ‌ عربی، که يکی از زبان‌های رسمیِ سازمان ملل متحد نيز می‌باشد، مسلط و مجهز کنند.
کشورهای فارسی‌زبانِ ايران و افغانستان در نظر اين شرکت‌ها «آشِ دهن‌سوزی» نيستند. چرا که اين کشورها از يک سو ورود کالاهای غربی به بازارهای خود را با محدوديت‌های فراوان روبرو می‌کنند و از سوی ديگر با زيرپا گذاشتن مقررات بين‌المللی (نظير Copyright) از سودآوریِ فعاليت‌های تجاری در زمينه‌ی نرم‌افزار با اين کشورها می‌کاهند. علاوه بر‌آن خريد نرم‌افزار و استفاده از اينترنت برای مردم اين کشورها به خصوص برای مردم افغانستان هنوز بسيار گران است و بازار اين‌گونه کالاها هنوز چندان گسترده نيست.
به همين دلايل است که نرم‌افزارهای توليد شرکت‌های تجاری که اولين وشايد تنها هدف‌شان کسب سود است سريعا به زبانِ عربی تطبيق داده می‌شود اما تطبيق آن‌ها به زبانِ فارسی معمولا مستلزم تلاش ايرانيانی است که در اين شرکت‌ها کار می‌کنند يا به شکلی با آنها ارتباط دارند. يا اين که اين کارِ کم‌سود تنها برای کسب موقعيت بهتری دررقابت با شرکت‌های ديگر صورت می‌گيرد.

دليل اينکه بسياری از نرم‌افزارها که می‌توانند فارسی و عربی بنويسند به ارقامِ 1, 2, 3, ... (که ارقام عربی ناميده میشوند) مجهز هستند و از ۱، ۲، ۳،...(که ارقام هندی ناميده می‌شوند) استفاده نمی‌کنند اين است که در کشورهای عرب‌زبان ارقام عربی متداول‌ترند. از جمله «مايکروسافت ورد» که هر چه بيشتر در ميان ايرانيان برای نوشتنِ متن‌های معمولی و نيز متن‌هايی که برای درج در اينترنت تدوين می‌شوند (HTML) متداول‌ می‌شود هنوز دچار اين ضعف است.
سازمانِ Unicode برای‌ پيشگيری از بروز اشتباه، از نام‌های سنتی که در بالا ذکر شدند استفاده نمی‌کند بلکه نام‌گذاری زير را برگزيده است:
ارقام اروپايی برای : 0، 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9
ارقام عربی برای : ۰، ۱، ۲، ۳، ۴، ۵، ۶، ۷، ۸، ۹
ارقام عربی‌خاوری برای : ٠، ١،‌ ‌ ٢، ٣، ٤، ٥، ٦، ٧، ‌٨، ‌‌‌‌‌٩

با اين نام‌گذاری می‌توان گفت که در ايران از هر دو شکلِ عربی و عربی‌خاوریِ اعداد استفاده می‌شود. ما در اينجا 0، 1، 2، 3، ... را ارقامِ اروپايی و دو گروه ديگر را ارقام فارسی، نگارش يک (...، ۴، ۵، ۶،...) و نگارش دو (...، ٤، ٥، ٦، ...) می‌ناميم.
موسسه‌ی استاندارد و تحقیقات صنعتی ایران در استاندارد شماره‌ی ٦۲۱۹ خود نگارش یک را به عنوان نگارش فارسی ارقام برگزیده است.

تبديلِ ارقام اروپايی به ارقامِ فارسی

در اينجا برنامه‌ی کوچکی در اختيارِ شما گذاشته می‌شود که با استفاده از آن می‌توانيد ارقامِ نوشته‌هايی را که با «ورد» نوشته‌ايد يا نوشته‌های HTML را با استفاده از«ورد» به ارقامِ فارسی (نگارش يک يا دو) تبديل کنيد. اين‌گونه برنامه‌های کوچک را که از داخل «ورد» عمل می‌کنند ماکرو می‌گويند.
برای استفاده از ماکروی تبديلِ ارقام به ترتيب زير عمل کنيد.
توضيح: واژه‌های کامپيوتری به انگليسی و آلمانی آورده می‌شوند.

انتقالِ ماکرو به روی کامپيوترِ شخصی

Û±. : موشواره را به روی اين کلمات ►digit_macros.doc◄ حرکت دهيد. دگمه‌ی سمتِ راستِ موش خود را فشار دهيد از منويی که ظاهر می‌شود گزينه‌ی Save Target As/ Ziel Speichern Unter را انتخاب کرده فايل را در جایِ مناسبی برروی سخت‌ديسک خود ضبط کنيد. نامِ اين فايل «digits_macros.doc» می‌باشد.

اضافه کردن ماکرو به برنامه‌ی «ورد»

۱. از طريقِ دواشاره (double click) به فايلِ ضبط شده آن را با «ورد» باز کنيد.
۲. به ترتيب زير از منوی (Menu) بالای صفحه‌ی «ورد» به قسمتِ مربوط به تنظيمِ ماکروها برويد:
Extras --> Macro--> Macros --> Organize
Extras --> Makro-> Makros --> Organisieren
۳. يک پنجره نمايان می‌شود که در بالای آن چند گزينه وجود دارد. Macro Project Elements / Makroprojektelemente را انتخاب کنيد. پس از آن دو قسمتِ سفيد می‌بينيد.
۴. در قسمتِ سمتِ چپ يک بار با موش به «PersianDigits» اشاره (click) کنيد تا انتخاب شود.
۵. در پايينِ قسمتِ سفيدِ سمت راست در جعبه‌ی انتخاب (Combo Box/Auswhlliste) فايلِ «Normal.dot» را انتخاب کنيد.
Û¶. سپس به دگمه‌ی کپی (Copy ►►/Kopieren) که در ميانِ دو قسمت سفيد است اشاره کنيد تا «PersianDigit» به فايلِ «Normal.dot» منتقل شود.
پنجره‌ی استفاده شده راببنديد.
۷. فايلِ«digits_macros.doc» راببنديد.
۸. به اين ترتيب ماکروها به «ورد» منتقل شده‌اند و در آنجا باقی می‌مانند و می‌توانند هميشه مورد استفاده قرار بگيرند.

طرز استفاده از ماکرو

۱. فايلِ فارسی خود را که حاوی ارقامِ اروپايی است با «ورد» باز کنيد.
۲. به ترتيب زير به پنجره‌ی ماکروها برويد:
Extras --> Macro--> Macros
Extras --> Makro-> Makros
۳. در جعبه‌ی انتخاب «Macros in» فايلِ «Normal.dot» را انتخاب کنید.
بايد در قسمت سفيد پنجره ماکروهای زير نمايان شوند:
persian_digits_1 (برای نگارش يک)
persian_digits_2 (برای نگارش دو)
۴. يکی از آنها راانتخاب کنيد و به دگمه‌ی «Run/Ausführen» اشاره کنيد. همه‌ی ارقام و اعدادی که در فايلِ شما هستند به فارسی (نگارش يک يا دو) تبديل می‌شوند. بسته به بزرگی‌ی نوشته‌ی شما ممکن است اين کار چند لحظه طول بکشد.

تذکر: اين ماکرو يک نرم‌افزارِ آزاد است و هيچگونه تعهدی برای درستیِ آن به عهده گرفته نمی‌شود. پيش از استفاده از آن نسخه‌ی دومی از مدرک خود ضبط کنيد.


واژه‌ نامه‌ی متن
English Deutsch فارسی
Macro Makro ماکرو
Mouse Maus موش
Mouse Pointer Mause Zeiger موشواره
‌‌Button Taste دگمه
to click klicken دگمه فشار دادن
to click klicken اشاره
to double click doppelklicken دواشاره
Menu Menu منو
Choise Auswohl گزينه
Combobox Auswahlliste جعبه‌ی انتخاب
Hard Disk Festplatte سخت‌ديسک
to save speichern ضبط کردن
European digits Europ&aaum;ische Ziffer ارقام اروپايی
Eastern-Arabic digits ostarabische Ziffer ارقام عربی‌خاوری
Arabic digits arabische Ziffer ارقام عربی
Indic digits indische Ziffer ارقام هندی
MS Word MS Word مايکروسافت ورد
HTML HTML HTML

اگر برای واژه‌های بالا ترجمه‌های بهتری می‌شناسيد لطفا به ما اطلاع دهيد.


۱ ۲ ۳
سين - جيم








توضیح: پشتیبانی فنی این سایت به دلیل کمبود وقت متوقف شده است. لطفا از ارسال ایمیل به این سایت خودداری کنید.